Friday, November 08, 2013

Reporting from the top of scary Fukushima Reactor 4


I am sound-recording the scene in a quite acrobatic position (R)

This is Fukushima Dai Ichi nuclear power plant on Thursday November 7th, in the plant exploded after the March 11th 2011 earthquake and tsunami. This is the first time foreign journalists are invited to enter in and on the roof of the reactor 4 by Tepco. We are 30 meters above earth, nearby the pool with the used fuel assemblies of rods to be removed soon this month. Huge work operated with cranes in the 50 meters giant metallic structure built since 311. 

I report this Sunday for my French news broadcasting station RTL France about this day when I climbed on the top of Fukushima Dai Ichi reactor 4, watched the delicate and risky operation. 
En langue française.

On this photo I'm wearing the pink breathing filter with a yellow helmet and inspect the radioactivity while sound recording the scene, Tepco technicians rehearsal with hooks and crane by the uranium rods storage pool. Also here is the Tepco radioactivity data on Fukushima Dai Ichi plant, 7 Nov 2013.


 Radioactivity on Fukushima Daiichi 7 Nov 2013


Update - Mise à  jour le 10 Nov 2013:

My RTL's report - Mon reportage sur RTL http://www.rtl.fr/actualites/info/environnement/article/immersion-a-fukushima-a-la-veille-d-une-grande-operation-de-demantelement-7766641291

Programme: RTL Monde
http://www.rtl.fr/emission/rtl-monde/ecouter/rtl-monde-du-10-nov-2013-7766637672 




Fukushima Dai Ichi, Tepco plant manager Ono answers to our questions 
about the removal of nuclear rods assemblies of reactor 4 (BBC World TV photo)



R: Plant manager Akira Ono, L: Yoshimi Hitosugi Communications Manager

Carnet de bord, extraits: "... Beaucoup m’ont demandé ce que je faisais à ce moment précis saisi avec justesse par notre photographe du "pool" d'une quinzaine de reporteurs de la presse mondiale. Je suis devant la piscine de stockage, la radioactivité monte et baisse. Forte devant le réacteur, elle est un peu moins forte devant la piscine. Je suis sur l'escalier qui monte vers l'une des grues qui surplombent la piscine des 1553 assemblages de combustibles nucléaire. Sur ma droite une demi-douzaine de techniciens du réacteur 4, sur les 36 des équipes en rotation. Ils s’entraînent à récupérer ces assemblages devant une machine complexe, avec de gros crochets d’aciers de près de 30 à 40 cm de long, des crochets brillants comme des sabres japonais. Les assemblages sont dans la piscine face à moi à 2 m. Je monte l’escalier suivi par des techniciens et par le personnel de sécurité de Tepco et aussi par quelques collègues journalistes. Libre à chacun de monter ou non sur la grue. Certains le font d’autres y renoncent. A ce moment il y a pas mal de vacarme sur ce 4 e étage du bâtiment qui enveloppe le réacteur. Cela ressemble à un véritable chantier et ma surprise est grande car on dirait alors que la centrale nucléaire est flambant neuf. J’enregistre le son d’ambiance et mes interviews, j’enregistre mes commentaires à travers ce masque étouffant. Je vérifie les niveaux de radioactivité en micro et millisievert. Je les compare entre ceux de Tepco et les nôtres ainsi que les cps (counts per second). Devant nous se tient, solidement ou est-ce factice, cette piscine aux eaux transparentes, bleues, renfermant ces 400 tonnes de barres de combustibles, dans des eaux d'apparence, disons épaisse, elles renferment ce carburant nucléaire si dangereux mais si calme plongé sous 7 mètres d’eau. Vous imaginez mon regard sur cette eau troublante alors que je calcule que devant moi repose de quoi déclencher une radiation équivalent près de 15.000 fois la bombe d’Hiroshima, un sacré bruit de fond..." 

Tuesday, November 05, 2013

When trilateral allies US Japan ROK work on North Korea disarmament


Japan the US and South Korea will meet this week in Washington to discuss North Korea and its nuclear program. Envoy for North Korea policy, Glyn Davies, will host a trilateral meeting Wednesday with his Japanese counterpart Junichi Ihara and South Korean counterpart Cho Tae-yong.

The State Department said it reflects close cooperation among the three nations on pursuing the verifiable denuclearization of the Korean Peninsula in a peaceful manner.

It follows meetings in Washington this week between Davies and his Chinese counterpart, Wu Dawei, which discussed under what conditions six-nation disarmament talks with North Korea could restart. The North says it wants to restart the talks, without preconditions, it withdrew from five years ago. Washington first wants to see concrete steps by Pyongyang to demonstrate its sincerity about denuclearization. (From AP, Japan Today)

Also these spectacular pictures of DPRK "Uncensored Instagrams From North Korea" by David Guttenfelder, the AP’s Chief Asia Photographer.






http://lightbox.time.com/2012/04/25/david-guttenfelder/#1

http://newsfeed.time.com/2013/11/04/uncensored-instagrams-from-north-korea-a-rare-glimpse-into-the-worlds-most-secretive-country/

Sunday, November 03, 2013

Les risques du métier de journaliste




I'm horrified and so sad, my old friend and colleague of the French radio Ghislaine Dupont, journaliste of RFI, was killed by gunmen while reporting in north east Mali ???!!!

Ghislaine disparue, abattue en reportage au Mali. Je ne peux y croire. Nous étions proche, très proche à une époque lors de nos débuts dans le journalisme audiovisuel, proche malgré les années et la distance. Ghislaine Dupont de RFI est partie au coeur de l'action. Exécutée, assassinée samedi 2 novembre 2013, après avoir été kidnappée avec son collègue Claude Verlon à Kidal au Mali, en Afrique.

Révoltant, insupportable. Nous avons avec Gigi et d'autres copains Marion, Claude, Laurence, démarré à Radio France, à Belfort. Gigi était le sourire, la gaieté, le dynamisme, plus tard elle s'est aguerrie en travaillant sur l'Afrique qu'elle connaissait si bien et quelle aimait, avec mes vieux copains Christophe et Jean-Karim. A peine entrés à Radio France, nous avions passé des mois ensemble, au bureau, en découverte du métier dans cette grande maison, Gigi avait vécu chez moi lors de nos premiers pas dans la Maison Ronde. Que de rires et d'enthousiasmes. Gigi c'était la joie de vivre et il nous l'ont enlevé à jamais, pauvre Ghislaine, pauvres de nous. Je connaissais son bon sens, son expérience, on était très "complice" et puis un peu plus. Et puis les années et la distance kilométrique, mais les souvenirs, les sons et les mots et gestes restent profondément inscrits en mon coeur.

Je ne comprends pas aujourd'hui. Oui, je suis indigné, indigné que des journalistes sont assassinés alors qu'ils sont des messagers, des témoins privilégiés pour informer, pour porter les messages recueillis dans des conditions parfois très difficiles, et il y a des gens qui nous l'interdisent.

Elle avait la passion de l'Afrique, j'ai la passion de l'Asie. On en a souvent parlé ensemble. Et c'est  ce matin à Tokyo en écoutant la radio française que j'ai appris que Gigi est partie, tuée en reportage. J'imagine la douleur de ses collègues, de ses amis, et de sa famille auxquels je présente nos très sincères condoléances.

Il faudra maintenant établir clairement les faits et les responsabilités.


FR: http://www.rfi.fr/afrique/5min/20131102-rfi-ghislaine-dupont-claude-verlon-mali-assassinat-journaliste-passionnee
ENG: http://www.abc.net.au/news/2013-11-03/french-journalists-killed-in-mali-claude-verlon-ghislaine-dupont/5066304